近期,社交媒體平臺(tái)小紅書(shū)在美國(guó)地區(qū)迎來(lái)了前所未有的用戶增長(zhǎng)浪潮,這股新潮流主要由自稱“TikTok難民”的用戶群體帶動(dòng)。自1月13日起,大量美國(guó)用戶開(kāi)始涌入小紅書(shū),直接推動(dòng)了該應(yīng)用在1月14日躍升至App Store美國(guó)區(qū)免費(fèi)應(yīng)用排行榜的首位。
面對(duì)這股突如其來(lái)的流量洪流,小紅書(shū)團(tuán)隊(duì)迅速響應(yīng),自1月13日起便進(jìn)入了緊張的工作狀態(tài),全力投入到功能的優(yōu)化升級(jí)中,以期能夠有效承載并充分利用這一波龐大的用戶基礎(chǔ)。同時(shí),為了保障平臺(tái)的穩(wěn)定與用戶的權(quán)益,小紅書(shū)內(nèi)部還緊急啟動(dòng)了合規(guī)性和安全性相關(guān)的專(zhuān)項(xiàng)項(xiàng)目。
這些新加入的美國(guó)用戶在小紅書(shū)上展現(xiàn)出了極高的活躍度,他們不僅發(fā)布了大量關(guān)于穿搭、寵物等熱門(mén)話題的內(nèi)容,還積極展示個(gè)人才藝,并通過(guò)直播形式與用戶進(jìn)行實(shí)時(shí)互動(dòng)和連麥聊天。然而,由于小紅書(shū)目前尚未內(nèi)置翻譯功能,海外用戶主要依賴英文和第三方翻譯軟件進(jìn)行溝通和交流。
值得注意的是,盡管小紅書(shū)在吸引海外用戶方面取得了顯著成效,但它在某些方面并未完全效仿TikTok的運(yùn)營(yíng)模式。例如,抖音與TikTok通過(guò)內(nèi)容模塊化區(qū)分和限制注冊(cè)手機(jī)號(hào)所在地的方式來(lái)管理不同地區(qū)的用戶,而小紅書(shū)則尚未采取類(lèi)似的措施。
在App Store美國(guó)區(qū)免費(fèi)應(yīng)用排行榜上,緊隨小紅書(shū)之后的,是字節(jié)跳動(dòng)推出的“海外版小紅書(shū)”——Lemon8。這款應(yīng)用憑借其與小紅書(shū)相似的定位和功能,成功吸引了大量美國(guó)用戶的關(guān)注,并穩(wěn)居排行榜第二位。